Казахстан, страна получившая суверинитет и независимость ставит в приоритет развитие экономики и улучшение социального положения населения. И переход на латинский алфавит является важным шагом в достижении этих целей. В связи с этим в Таразе при поддержке управления внутренней политики акимата Жамбылской области прошла международная конференция, в ходе которой представители ВУЗов из Астаны, Алматы и Турции обсудили латинизацию Республики Казахстан.
Почти половина населения мира использует латинский алфавит, и только 3 процента из 7 миллиардов человек пользуется кириллицей. Для Казахстана переход на латиницу – это прекрасная возможность свободно сосуществовать и оказывать влияние на мировое сообщество.
Ерден КАЖЫБЕК/ ДИРЕКТОР ИНСТИТУТА ЯЗЫКОЗНАНИЯ ИМ. А. БАЙТУРСЫНОВА, ДОКТОР ФИЛОЛОГИЧЕСКИХ НАУК, ПРОФЕССОР
/Мы живем в пожалуй в самом важном, я бы сказал историческом этапе. Когда казахский язык переходит с кириллицы на латиницу. Трудности и несостыковки конечно есть, но все они решаемы. Нужно лишь время/
Переход на латинский алфавит безусловно поможет гражданам Казахстана облегчить обучения иностранным языкам, что будет способствовать свободному общению в мировом информационном пространстве. Также считает и специально приглашенный доктор филологических наук из Турции Энвер Капаган.
Энвер КАПАГАН/ ДОКТОР ФИЛОЛОГИЧЕСКИХ НАУК, ПРОФЕССОР УНИВЕРСИТЕТА КАРАБЮК / ТУРЦИЯ/
/Турция в свое время тоже переживала этот этап, когда переходила с арабской вязи на латиницу. Причем, я считаю, что самое главное не количество знаков в алфавите, будь их 29 или 40, а главное чтобы алфавит четко передовал структуру в том числе разговорной речи. В проведении этой работы нужно советоваться с народом, с носителями языка/
Латиница – не исконная письменность казахского народа. Мы не переходим на древние тюркские письмена или руны. Это, возможно, будет восприниматься как нечто чужеродное, но латиница принимается и используется всем миром.
НУРГАЛИ САБИТОВ, ЕРМЕК АСАУБАЙ